Nous avons repris la plupart de nos activités. Toutefois, compte tenu de la situation liée à la COVID-19, nous évaluerons toute nouvelle demande en fonction de son degré d’urgence et de sa date de réception. En procédant ainsi, nous pouvons servir nos clients de manière équitable. Aussi, prenez note que les délais de réponse pourraient être plus longs qu’à l’habitude.
Nous nous excusons des inconvénients que cela pourrait occasionner et vous remercions de votre compréhension. Veuillez consulter notre site Web régulièrement pour obtenir les dernières mises à jour au sujet de nos services.
|Nom de l'objet :||Plow|
|Catégorie de l'objet :||Tools & Equipment for Materials|
|Sous-catégorie de l'objet :||Agriculture T&E|
|Numéro d'accession :||2007.76.1|
|Date de fin de production :||Circa 1900|
|Description :||The plough beam is made of wood reinforced with metal from the back to the beam hitch. The mouldboard is made of metal and it rests at the end. The handles are missing. The metal is badly rusted.|
|Fonctions :||The plough is a farming implement used to till the ground. The plough would be harnessed to a farm animal like a horse or ox, while a farmer would direct the plough with the handles. The blade, known as the coulter, cut into the earth while the wedge shape of the mouldboard moved the soil to the sides to aerate and bring nutrients to the surface of the field. Farming as an industry, in the Keno area was overshadowed by mining, however farming did take place to sustain the region's mining workers. It was extremely expensive to order all the food items into the Mayo and Keno areas from larger centers or the 'outside'. Farming had to supplement the food supply of the mining operations as well as that of the general population. Hay was farmed to feed the work horses. The horses could eat several bails of hay, and they required to do so in order to stay warm and have enough strength to pull the cargo laden sleighs or wagons. When the camps were in full swing, the mines used small farming operations to add to the miners' food supply. The northern climate of the Yukon allows for only the most resilient vegetables to grow. As the days are quite long in the summer, potatoes and rhubarb grew quite veraciously, despite the short growing season. The Mayo area is particularly fertile for the Yukon and several farms were located in the surrounding area. The farms along the road between Mayo and Keno were natural rest stops and some became roadhouses, where teams of horses were changed and rested. Roadhouses supplied meals to travellers for a small price, and often provided overnight accommodation in severe weather.|
|Mention de crédit - Image :||Keno City Mining Museum|
|Établissement :||Keno Mining Museum|
|Ville de l'établissement :||Keno City|
|Province de l'établissement :||Yukon Territory|
|Site web de l'établissement :||http://www.yukonmuseums.ca/museum/keno/keno.html|
Coordonnées de cette page web
Pour proposer des corrections ou des mises à jour sur cette page, veuillez contacter directement le Réseau canadien d’information sur le patrimoine (RCIP).