TITRE ORIGINAL - Sciences humaines
- Étiquette
- TITRE ORIGINAL
- Code mnémonique
- TIO
- Nom de zone
-
- Original Title
- Titre original
- Définition
- Cette zone contient le titre original donné par l'artiste ou l'artisan à l'objet, et ce dans la langue d'origine, en respectant l'orthographe, la ponctuation et l'emploi des majuscules.
- Rubrique
- ZONES RELATIVES AU TITRE
- Commentaires
- NOTE: Cette zone n'a pas été revue lors de la mise à jour du Dictionnaire de données des sciences humaines de mai 2010. Au cours de cette mise à jour, la priorité a été accordée aux zones obligatoires ou fortement recommandées pour la contribution à Artefacts Canada. Les règles d'introduction des données de la présente zone seront mises à jour ultérieurement.
- Règles d'intro
- Inscrire le titre original dans la langue d'origine, en respectant l'orthographe, la ponctuation et l'emploi des majuscules. Séparer les entrées multiples par un point-virgule suivi d'un blanc.
- Règles de catalogage
- La zone est utilisée de concert avec trois autres zones de titre : Titre (TI), titre utilisé par les conservateurs et s'inspirant du titre original (s'il est connu), ou titre descriptif attribué à l'oeuvre; Variante du titre (VATI), toute variante véritable du titre sous laquelle l'oeuvre est aussi connue; et Traduction du titre (TRTI). Voir aussi la zone Titre de la série ou du volume (TISV).
- Type de données
- Chaîne alphanumérique
- Exemples
-
- Sunrise on the Saguenay
- Portrait of Eric Brown
- 'And, whatsoe'er the fight's event, he keeps his honest soldier's name'
- untitled
- no title
- Lever de soleil sur le Saguenay
- Un soir d'hiver, la Corriveau en secret tendait ses filets
- Sans titre
- Discipline
-
- Beaux-arts
- Source
-
- Musée des beaux-arts du Canada
- Étiquette en anglais
- ORIGINAL TITLE
- Code mnémonique en anglais
- TIO
Coordonnées de cette page web
-
Pour proposer des corrections ou des mises à jour sur cette page, veuillez contacter directement le Réseau canadien d’information sur le patrimoine (RCIP).